

Γεννημένη το 1941 στη Γαλιλαία,
η κορυφαία ερμηνεύτρια Εσθήρ Οφαρίμ
αποδίδει με νοσταλγία
την ατμόσφαιρα του σχολειού,
την αγάπη για μάθηση,
τη συνειδητοποίηση της ταυτότητας.
Το Oyfn Pripetchik (Στο τζάκι) θα είναι για πάντα ένα αγαπημένο γίντις τραγούδι:
אױפֿן פּריפּעטשיק
Oyfn pripetchik brent a fayerl / Στο τζάκι καίει μια σιγανή φωτιά
un in shtub is heys. / και στο δωμάτιο έχει ζέστη.
Un der rebe lernt kleyne kinderlakh / Ο ραββίνος μαθαίνει στα παιδάκια
dem alef-beys. / την αλφαβήτα.
Zet zhe, kinderlakh, / Για κοιτάξτε, παιδάκια,
gedenkt zhe, tayere, vos ir lernt do! / για σκεφτείτε, μικρά μου, τι μαθαίνετε τώρα!
Zogt zhe nokh a mol un take nokh a mol: / Πείτε το άλλη μια φορά κι ακόμα μία:
"Komets-alef: o!" / «Κόμετς-άλεφ: ο!»
Lernt kinderlakh, lernt mit froyde, / Μάθετε παιδάκια, μάθετε με χαρά,
lernt dem alef-beys. / μάθετε την αλφαβήτα.
Gliklekh is der Yid, vos kent die Toyre / Μακάριος ο Ιουδαίος που γνωρίζει την Τορά
un dos alef-beys. / και την αλφαβήτα.
Κάθε φορά που ακούω γίντις καταλαβαίνω το διαφορετικό στυλ τους - παρόλα αυτά πολύ ωραίο!
ReplyDeleteΑυτό το τραγούδι με λόγια και μόνο με μελωδία το έβαλαν στην ταινία Schindler's List.
ReplyDelete